青蛙擬聲詞在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說
在青蛙擬聲詞這個產品中,有超過5篇Ptt貼文,作者A6也提到 請問一下 我主要要接收一些免費的衛星頻道 該買哪種比較好 另外今年有看到一個能解碼部分衛星頻道信號的機器 台灣判決下來是合法的 有誰知道那個東西的名字 或是牌子嗎 -- 《青蛙王子》 變成王子前的青蛙至少還會抓蚊子 摘錄自《民明書房 公主們的憾事》 -- ◆ From...
此外,另一位作者laugh8562也提到 : 直到學了日文才知道,這又是個日文直接搬來用的外來語詞彙! : 原來「咔啦」是日文的「辛い」(からい,音karai),是「辣」的意思Orz : 台灣人好像很容易接受外來詞彙(尤其日文)直接使用啊…||| : 像是「唐揚雞」、「揚げ物」也是,明明從字面根本看不出來是啥大家卻不介意? : 雖然有學過日文就知道是指「炸物」,但沒學過的人根本看不懂一定得問才知道吧@@ 一間美國的企業, 用日文...