電視推薦評價懶人包

日文翻唱國台語在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

在日文翻唱國台語這個產品中,有超過5篇Ptt貼文,作者laugh8562也提到 : 直到學了日文才知道,這又是個日文直接搬來用的外來語詞彙! : 原來「咔啦」是日文的「辛い」(からい,音karai),是「辣」的意思Orz : 台灣人好像很容易接受外來詞彙(尤其日文)直接使用啊…||| : 像是「唐揚雞」、「揚げ物」也是,明明從字面根本看不出來是啥大家卻不介意? : 雖然有學過日文就知道是指「炸物」,但沒學過的人根本看不懂一定得問才知道吧@@ 一間美國的企業, 用日文...


此外,另一位作者dfghpt也提到 ◎品名 :IWAI 翻轉電視攜帶式 DVD播放器 ◎型號 :DV-530 ◎照片連結:http://goods.ruten.com.tw/item/show?21210010613861 ◎販賣價格:3300(PTT版友下標前請告知) ◎連絡方式:站內信或拍賣留言    ◎購買日期:今年購入 忘記幾月了...擺著沒用 ◎保固期限:全國電子購入 保固沒印象了.. ◎交易方式:(桃...


日文翻唱國台語在ptt上的文章推薦目錄

日文翻唱國台語的PTT 評價、討論一次看

Re: [問題] 請問要如何判斷餐點會不會辣?

: 直到學了才知道,這又是個直接搬來用的外來詞彙! : 原來「咔啦」是的「辛い」(からい,音karai),是「辣」的意思Orz : 灣人好像很容易接受外來詞彙(尤其)直接使用啊…||| : 像是「唐揚雞」、「揚げ物」也是,明明從字面根本看不出來是啥大家卻不介意?

[買賣] 快譯通翻譯機 MD2100  $4000 含運

***************** 停售 ****************** ◎品名 :快譯通譯機 ◎型號 :MD2100(白色外觀) ◎狀態 :二手 ◎照片連結:不會貼圖,可以用 Line 或 E-mail 傳圖給您 ◎交易價格:$4000 含運 ◎連絡方式:站內信       Email:[email protected]       Line ID:ithreekimo

Re: [食記] 肯德基濃情花生脆雞

夭毋過只陣KFC朗是只款个菜單,著想講全部試看覓 塗豆醬割麭叱个款,食完會有滿滿个罪惡感 我已經食塗豆醬食甲飫喙啞 ---- 補充: 割麭=burger ---- 鬥陣來學羅馬字佮漢字 https://youtu.be/L11JBPJMkWM https://youtu.be/sQmSDDOme2o 找 https://chhoe.taigi.info/ -- 「講啥溲?」

Re: [食記] 麥當勞 薑燒豬肉長堡 超級失望

---- 割麭=burger ---- 鬥陣來學羅馬字洽漢字 https://youtu.be/L11JBPJMkWM https://youtu.be/sQmSDDOme2o 找 https://chhoe.taigi.info/ -- 「看朗無,用正港个,好無?」

[3C] 降價過好年 攜帶式DVD數位電視(DV530)

◎品名 :IWAI 轉電視攜帶式 DVD播放器 ◎型號 :DV-530 ◎照片連結:http://goods.ruten.com.tw/item/show?21210010613861 ◎販賣價格:3300(PTT版友下標前請告知) ◎連絡方式:站內信或拍賣留言    ◎購買期:今年購入 忘記幾月了...擺著沒用 ◎保固期限:全電子購入 保固沒印象了..


日文翻唱國台語關鍵字相關的推薦文章

PreviousNext

更多推薦結果