電視推薦評價懶人包

麻雀擬聲詞在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

在麻雀擬聲詞這個產品中,有超過5篇Ptt貼文,作者laugh8562也提到 : 直到學了日文才知道,這又是個日文直接搬來用的外來語詞彙! : 原來「咔啦」是日文的「辛い」(からい,音karai),是「辣」的意思Orz : 台灣人好像很容易接受外來詞彙(尤其日文)直接使用啊…||| : 像是「唐揚雞」、「揚げ物」也是,明明從字面根本看不出來是啥大家卻不介意? : 雖然有學過日文就知道是指「炸物」,但沒學過的人根本看不懂一定得問才知道吧@@ 一間美國的企業, 用日文...


此外,另一位作者ooweekoo也提到 我爸媽也是看中他的卡拉OK功能 才買禾聯的電視 但是他付的光碟有點..... 字幕和音樂節拍搭不上 (應該可以從裡面編輯歌詞的時間調整,但我沒這閒功夫...也很多歌都不會唱...) 所以我就去買了VGA的螢幕線 接上客廳的電腦 讓他們上網用youtube點歌 如果你爸媽不算是電腦白癡的話 應該是可以幫他們用芊芊的外掛程式 將MP3人聲消除 再配上歌詞秀也可以唱歌 但是...


麻雀擬聲詞在ptt上的文章推薦目錄

麻雀擬聲詞的PTT 評價、討論一次看

Re: [問題] 請問要如何判斷餐點會不會辣?

: 直到學了日文才知道,這又是個日文直接搬來用的外來語彙! : 原來「咔啦」是日文的「辛い」(からい,音karai),是「辣」的意思Orz : 台灣人好像很容易接受外來彙(尤其日文)直接使用啊…||| : 像是「唐揚雞」、「揚げ物」也是,明明從字面根本看不出來是啥大家卻不介意?

[買賣] Bose CineMate Series II 家庭劇院喇叭組

詳細規格可以看bose 官網, 2.1道模5.1道, 可以省去牽線的煩 安裝非常簡單 有遙控器 也支援光纖輸入 官網請見 美國官網網址:http://www.bose.com/controller?

[討論] 肯德基的歌

最近常吃肯德基 發現肯德基有首歌 一個清朗的男唱的 可是歌一個字也聽不懂 然後又一直放 餵狗也查不到是什麼歌 有神人知道他在唱什麼嗎 --

[問題] 兩組聲霸怎麼選?J牌J3851 vs Y牌 yas209

去聽了這兩組視聽,預算上聽覺上都不錯, 不知道要怎麼選,J3851是真5.1道,但是重低音有點陽春, yas209是虛5.1道,但重低音滿有力的, 有沒有神大可以給意見的?非常感謝! --

Re: [問題] 禾聯HD-32Z52(S)卡拉OK如何使用?

字幕和音樂節拍搭不上 (應該可以從裡面編輯歌的時間調整,但我沒這閒功夫...也很多歌都不會唱...)


麻雀擬聲詞關鍵字相關的推薦文章

PreviousNext

更多推薦結果