電視推薦評價懶人包

論文 專 有 名詞 英文在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

在論文 專 有 名詞 英文這個產品中,有超過5篇Ptt貼文,作者Daleehan也提到 我的電視是sharp的46z5t str字幕已內嵌於影片檔案 (使用mkvmerge GUI合併) 用電腦播放確定字幕已經內嵌沒問題 但是用USB接到電視上時 卻還是無法顯示中文字幕 而英文字幕及符號都可以顯示 例如臺詞:hi !你好嗎? 就會顯示: hi!? 中文都會消失 後來有將字幕編碼改為Unicode及utf8 重新內嵌字幕 但也是一樣無法顯示中文 不知道問題是出在哪邊 請高...


此外,另一位作者laugh8562也提到 : 直到學了日文才知道,這又是個日文直接搬來用的外來語詞彙! : 原來「咔啦」是日文的「辛い」(からい,音karai),是「辣」的意思Orz : 台灣人好像很容易接受外來詞彙(尤其日文)直接使用啊…||| : 像是「唐揚雞」、「揚げ物」也是,明明從字面根本看不出來是啥大家卻不介意? : 雖然有學過日文就知道是指「炸物」,但沒學過的人根本看不懂一定得問才知道吧@@ 一間美國的企業, 用日文...


論文 專 有 名詞 英文在ptt上的文章推薦目錄

論文 專 有 名詞 英文的PTT 評價、討論一次看

[問題] USB接電視 內嵌的中文字幕無法顯示

我的電視是sharp的46z5t str字幕已內嵌於影片檔案 (使用mkvmerge GUI合併) 用電腦播放確定字幕已經內嵌沒問題 但是用USB接到電視上時 卻還是無法顯示中字幕 而字幕及符號都可以顯示 例如臺:hi !你好嗎? 就會顯示: hi!?

[冷氣] 木柵公宅新住戶挑選冷氣請益

僅限提出問題讓大家提供意見討 非徵求報價、心得或抱怨,徵求報價將直接刪除不通知, 心得或抱怨請另選其他發選項。 若廠商開立報價單需諮詢,可用本,但請使用內建發格式,資料須填齊。 徵求冷氣推薦請先自行作功課,勿當伸手

[問題] 取決電視畫質的,是晶片還是螢幕?

最近想要幫家裡換一台電視 想換畫質好 顯色漂亮 之前在別的網站爬 很多網友說面板的類型影響很大 但也一些網友說 關鍵還是面板後面的控制晶片 爬了很多的網站 但是這些很多實在看不懂 到底取決畫質的 是晶片還是面板? -- ◆ From: 36.229.253.17

[問題] 220V 的麵包機,工作用電頻率問題?

注意:看版規再發 不要改格式 本[問題]章為家電商品討,非挑選、求推薦,是否明白? 是 冷暖氣相關章請使用[冷氣]選項,並注意回覆置頂提醒 上述問題未回答是或者刪除任一字,章刪除、水桶三天。

Re: [問題] 請問要如何判斷餐點會不會辣?

: 直到學了日才知道,這又是個日直接搬來用的外來語彙! : 原來「咔啦」是日的「辛い」(からい,音karai),是「辣」的意思Orz : 台灣人好像很容易接受外來彙(尤其日)直接使用啊…||| : 像是「唐揚雞」、「揚げ物」也是,明明從字面根本看不出來是啥大家卻不介意?


相關問答

    更多推薦結果