電視推薦評價懶人包

英文 作文常用 詞彙在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

在英文 作文常用 詞彙這個產品中,有超過5篇Ptt貼文,作者laugh8562也提到 : 直到學了日文才知道,這又是個日文直接搬來用的外來語詞彙! : 原來「咔啦」是日文的「辛い」(からい,音karai),是「辣」的意思Orz : 台灣人好像很容易接受外來詞彙(尤其日文)直接使用啊…||| : 像是「唐揚雞」、「揚げ物」也是,明明從字面根本看不出來是啥大家卻不介意? : 雖然有學過日文就知道是指「炸物」,但沒學過的人根本看不懂一定得問才知道吧@@ 一間美國的企業, 用日文...


此外,另一位作者Daleehan也提到 我的電視是sharp的46z5t str字幕已內嵌於影片檔案 (使用mkvmerge GUI合併) 用電腦播放確定字幕已經內嵌沒問題 但是用USB接到電視上時 卻還是無法顯示中文字幕 而英文字幕及符號都可以顯示 例如臺詞:hi !你好嗎? 就會顯示: hi!? 中文都會消失 後來有將字幕編碼改為Unicode及utf8 重新內嵌字幕 但也是一樣無法顯示中文 不知道問題是出在哪邊 請高...


英文 作文常用 詞彙在ptt上的文章推薦目錄

英文 作文常用 詞彙的PTT 評價、討論一次看

Re: [問題] 請問要如何判斷餐點會不會辣?

: 直到學了日才知道,這又是個日直接搬來的外來語! : 原來「咔啦」是日的「辛い」(からい,音karai),是「辣」的意思Orz : 台灣人好像很容易接受外來(尤其日)直接使啊…||| : 像是「唐揚雞」、「揚げ物」也是,明明從字面根本看不出來是啥大家卻不介意?

[公告] 警告名單

章代碼(AID): #1Wu70zyl 推 a456618: 快餐啥時只有中國說了 井蛙可憐07/04 01:42 推 blademaster: Fastfood版也在戰政治 蟑螂真的到處都有07/04 02:45 推 blackmilk888: 可憐的綠蛆07/04 10:37 2-2.針對特定人物、特定族群進行言辭侮辱、吵架、謾罵、引戰、歧視推 各警告乙次 這種東西本來就是會隨著時間演化的

[問題] 肯德基的蛋撻含豬油嗎?

google似乎非素食 因板上可能有板友正好服務於肯德雞 請教蛋撻的外包麵粉酥皮以及內餡蛋液使的油是什麼? 單一?或多種? 天然奶油?豬油?牛油?酥油?人造奶油? 曾在台灣的聖娜詢問服務人員 聖娜販售蛋撻天然奶油 好奇不同公司的蛋撻使那種油 謝謝 ---- Sent from BePTT -- 感謝。 似乎零售業門市的非預先包裝温食物會另外標示成份在運送紙箱外。

[問題] ubereat叫麥當勞

今天小妹我ㄚ ubereat叫麥當勞吃 發現 薯條484比較小包啊 不是說量的問題 而是裝薯條的袋子似乎變小了一點 不過不太確定 因為很久沒吃中薯ㄌ 請問有板友有類似經驗嗎? -- 找到票了!!是同意!! 恭喜我大114校長連任 -- 似乎沒有一間會給發票 如果是定ubereat 痾...就是紙盒 不夠精確QQ

[問題] USB接電視 內嵌的中文字幕無法顯示

我的電視是sharp的46z5t str字幕已內嵌於影片檔案 (使mkvmerge GUI合併) 電腦播放確定字幕已經內嵌沒問題 但是USB接到電視上時 卻還是無法顯示中字幕 而字幕及符號都可以顯示 例如臺:hi !你好嗎? 就會顯示: hi!?


相關問答

    更多推薦結果