電視推薦評價懶人包

線上客語有聲字典在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

在線上客語有聲字典這個產品中,有超過5篇Ptt貼文,作者Fice也提到 新出个兩種長割麭我朗食過啞,朗有夠歹食。 肉真少,廣告根本共我騙。 口味鹹篤篤,尤其是豬肉許款。 想卜點个人,愛會記得點大杯个cola。 麭乾焦是便利商店賣个水準定。 無彩我个錢,卜知去食subway个藏水艇割麭。 ---- 割麭=burger ---- 鬥陣來學台灣文羅馬字洽漢字 https://youtu.be/L11JBPJMkWM https://youtu.be/sQmS...


此外,另一位作者alslp也提到 本土品牌OVO推新旗艦機B5預購囉~ 這次主打讓電視機不只看影音,還可以變成長輩的數位生活入口 硬體有大幅升級 早鳥預購價2,990和上市後有1~2000的差價算有誠意囉! 來支持一下本土廠商的創新吧! 不只追劇!這盒子讓電視變「大平台」強攻客廳經濟 2017/09/28 20:04:00 記者李鴻典/台北報導 近年來數位趨勢重新聚焦家庭,智慧電視盒與如Amazon Echo的智慧...


線上客語有聲字典在ptt上的文章推薦目錄

線上客語有聲字典的PTT 評價、討論一次看

Re: [食記] 麥當勞 薑燒豬肉長堡 超級失望

簽名檔乎你查 「个」洽「乾焦」是本,教囥佇異用少汝提著个肉多 「勿用台羅文著好,彼看無。」 學著看 台灣人寫台文,哪會著變做是台系个? 完全同意 無人規定一款言乾焦會使一款文系統 「你講个話真正chhiotio5。」 chhiotio5是僥擺个意思,我叨位? 咁袂當用台文寫廢文? 「『雞肉vs豬肉』恰歹食个長割麭」,叨一?

[買賣] 快譯通翻譯機 MD2100  $4000 含運

************ ◎品名 :快譯通翻譯機 ◎型號 :MD2100(白色外觀) ◎狀態 :二手 ◎照片連結:不會貼圖,可以用 Line 或 E-mail 傳圖給您 ◎交易價格:$4000 含運 ◎連絡方式:站內信       Email:[email protected]       Line ID:ithreekimo ◎購買日期:不可考 ◎交易方式:面交→高雄市捷運沿各站

Re: [食記] 肯德基濃情花生脆雞

「塗豆thoo5tau7」 台灣話兩種文系統,毋免排斥叨一个 彼號做台灣話青盲牛 查 peanut fried chicken 台灣恰像Aman洲 汝咁是咧賣弄華文? PTT無支援羅馬个調符 一樓个留話才是火星文 捷運板板主講啊哈 短短个就人咧袂爽啞,是卜寫外長?

[問題] panasonic TH-L42U20W

不知道跟我一樣的問題 我現在的雙功能不太正常… 只是正常的,副是沒音的,不過只台視這個問題 中視和華視都沒這問題(其他台的副怎麼弄?) 還就是副跟立體變成紅了,主還是白 不知道這是電視的問題還是電視台的問題…?

[情報] OVO推B6預購

本土品牌OVO推新旗艦機B5預購囉~ 這次主打讓電視機不只看影音,還可以變成長輩的數位生活入口 硬體大幅升級 早鳥預購價2,990和市後1~2000的差價算誠意囉! 來支持一下本土廠商的創新吧! 不只追劇!


線上客語有聲字典關鍵字相關的推薦文章

PreviousNext

更多推薦結果