電視推薦評價懶人包

客語英文在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

在客語英文這個產品中,有超過5篇Ptt貼文,作者scujohnny也提到 家中年前更換新的三星65吋的4K電視,搖控器的語音輸入可以很簡單的判讀中文。但我自 己住的是前年買的55吋的NU7400,使用語音輸入只有英文,你講中文只會顯示英文拚音.. .我也找了說明書設定都沒有相關資訊,不知道是本來就這樣還是哪裡可調整?謝謝 --


此外,另一位作者lizi也提到 各位大大好~ 小妹近日剛購入安博盒子, 目前使用下來堪算滿意。 (除了熱門時段總是不停轉圈圈外......) 安博目前找到的英超台都是中國大陸的直播, 而小妹家中中文不好的家人熱愛看英超, 中文本來就不太好的他, 又聽中國口音讓他很經常看不懂很失落, 想請問大大們, 安博盒子有沒有「英語」球評的英超台或直播app可以使用呢? 懇請救救小妹及其家人~拜託拜托 --


客語英文在ptt上的文章推薦目錄

客語英文的PTT 評價、討論一次看

[電視] 三星55吋 NU7400語音輸入語言?

家中年前更換新的三星65吋的4K電視,搖控器的音輸入可以很簡單的判讀中。但我自 己住的是前年買的55吋的NU7400,使用音輸入只有,你講中只會顯示拚音.. .我也找了說明書設定都沒有相關資訊,不知道是本來就這樣還是哪裡可調整?謝謝 --

[問題] Google nest mini2常常聽不懂人話

新裝了google nest mini2 但是他常常聽不懂家人再講啥 例句: OK Google 打開廳電視 爸媽有時候講到 打開 音助理已經開始跑三個燈(開始處理收到的訊息) 我自己是還好 頻率比較低但不是沒有 但是我覺得google音助理的速拿捏真的蠻詭異的 另外有一台Apple homepod mini 則不會有這個問題 (不同一個房子) 有人有一樣情況嗎?

[問題] LG LS5700如何調成副語

請問一下家裡有LG LS5700的板友 要如何將頻道的言調成副? 我試了好久但怎麼調都不對 >"< 我想看的迪士尼頻道啊啊啊 -- ◆ From: 118.171.167.94

Re: [食記] 麥當勞 薑燒豬肉長堡 超級失望

簽名檔有附字典乎你查 「个」洽「乾焦」是本字,教典有囥佇異用字叱 上少汝提著个肉多 「勿用台羅著好,彼看無。」 學著看有 台灣人寫台,哪會著變做是台系个? 完全同意 無人規定一款言乾焦會使有一款字系統 「你講个話真正chhiotio5。」 chhiotio5是僥擺个意思,我叨位有? 咁袂當用台寫廢? 「『雞肉vs豬肉』恰歹食个長割麭」,叨一?

安博盒子看「英語」英超台

安博目前找到的超台都是中國大陸的直播, 而小妹家中中不好的家人熱愛看超, 中本來就不太好的他, 又聽中國口音讓他很經常看不懂很失落, 想請問大大們, 安博盒子有沒有「」球評的超台或直播app可以使用呢? 懇請救救小妹及其家人~拜託拜托 --


相關問答

    更多推薦結果